|
Reseña:
´´... Hemos tratado de justificar un modo de traducción; consistió en practicar una encuesta por los textos para registrar sus constantes, su composición molecular, su juego interno, y ello para que la versión pudiera servir de punto de partida a un pensamiento creador. Tuvimos siempre presente la reflexión que dirigió Don Quijote en Barcelona a uno que traducía del italiano: los originales son como esos bellísimos tapices de Flandes, de maravilloso colorido; las traducciones los muestran del revés, sólo su trama, sólo su esqueleto. Nos hemos empeñado en mostrar la trama, y no desesperamos de que algo de los brillantes colores del texto original haya pasado al nuestro.´´
José Luis Etcheverry, 1978
Acerca de la existencia del libro
|
Muy Importante:
Antes de acercarte a nuestra librería consultanos telefónicamente o vía
e-mail por la disponibilidad de los títulos que estés buscando.
Muchas gracias.
Teléfono (5411) 47 77-27 46 - Contacto
|

|